Entre un lugar para la Arquitectura…
Between a place for Architecture…
y un espacio de Yoga, un lugar donde disfrutamos cada día y en cada momento…
and a Yoga space, a place where we enjoy every day and every moment…
Pero el camino hasta aquí no ha sido fácil…
Nos encontramos esta oficina en alquiler…un lugar con techos bajos, con una entrada tenebrosa, suelos vinílicos, todo lleno de cables…»ideal» para un lugar invisible.
But the road here has not been an easy one…
We found this office for rent… a place with low ceilings, a gloomy entrance, vinyl floors, all full of cables… “ideal” for an invisible place.
Hasta llegar a la esencia del lugar, liberamos el espacio de la tabiquería que lo encorsetaba, abrimos las ventanas, aislamos la fachada, y rescatamos todo lo que pudimos, sin olvidarnos que es de alquiler.
In order to get to the essence of the place, we freed the space from the partition walls, opened the windows, insulated the façade, and salvaged everything we could, without forgetting that it was rented.
Trabajamos hasta que hemos conseguido trabajar muy a gusto…
We worked until we were able to work very well…
Se eligieron materiales totalmente ecológicos y sanos, donde todas las decisiones se basan en la salud de nosotros mismos, y de las sensaciones y emociones que nos trasmite el lugar, así crear otros lugares con creatividad, positivismo y energía.
Se elige una pintura sin COV, maderas con certificado PEFC, acabados con barnices ecológicos o simplemente quemando la madera, protegíendola de la manera más natural. Se llevan las decisiones hasta las alfombras o las perchas.
We chose totally ecological and healthy materials, where all decisions are based on the health of ourselves, and the sensations and emotions that the place transmits to us, in order to create other places with creativity, positivism and energy.
We choose VOC-free paints, PEFC-certified wood, ecological varnish finishes or simply burn the wood, protecting it in the most natural way. Decisions are taken right down to the carpets or hangers.
Antes de llegar al lugar, cuidamos que el transporte sea limpio…TODOS nos movemos sin contaminar, en coches eléctricos, en bici o andando!
Before we get to the place, we take care that the transport is clean…we ALL move around without polluting, in electric cars, by bike or walking!
Un lugar cada vez un poco meno invisible
A place that is becoming less and less invisible
Antes de tomar cualquier decisión sobre el interiorismo, se realizó un estudio de energía sutil, mediante péndulo y varillas y contrastando con Kinesiología, y nos señaló los espacios donde no debemos estar un tiempo prolongado, estableciendo una zonificación del lugar.
Before taking any decision about the interior design, a subtle energy study was carried out, using a pendulum and rods and contrasting with Kinesiology, and it showed us the spaces where we should not stay for a prolonged period of time, establishing a zoning of the place.
Zonificamos el lugar con tres zonas, una de reuniones y de brain storming, una de mesas de trabajo y desarrollo de ideas, y una de relajación y Yoga. Cada espacio sin puntos alterados por líneas Hartman ni Curry.
We zoned the place with three zones, one for meetings and brain storming, one for work tables and idea development, and one for relaxation and Yoga. Each space with no points altered by Hartman or Curry lines.
Primero una sala de reuniones, donde salen las mejores ideas!
First a meeting room, where the best ideas come out!
Se calcula hasta el esfuerzo de los listones de la mesa, para saber perfectamente el punto de apoyo.
Even the stress of the table slats is calculated, so that the bearing point is perfectly known.
El espacio donde procesar todas las ideas, nuestras mesas de trabajo.
The space where all ideas are processed, our work tables.
Nuestro espacio sagrado de yoga y meditación diaria y por supuesto, nuestros momentos de relajación…mirando al parque!
Our sacred space for daily yoga and meditation and of course, our moments of relaxation…looking at the park!
Estudiamos bien la iluminación y las necesidades eléctricas para que no se vean los cables…
We study the lighting and electrical requirements so that the cables are not visible…
Nuestro espacio invisible, también es nuestra huerta. Es un lugar donde expandir nuestras facultades y materializar nuestra filosofía en cada uno de nuestros alumnos y proyectos.
Our invisible space is also our vegetable garden. It is a place where we expand our faculties and materialise our philosophy in each of our students and projects.
¡Bienvenidos!
¡Nuestra casa es la vuestra!
Welcome!
Our home is your home!